YOUKI 2024 – Wettbewerbsprogramm 2

div 2024 | 60 MIN | Diverse

the red sweater

Austria 2024, 05:12 min.

Filmmaker: Romana Schützeneder
Team: Elisa Dietachmair, Tahira Federspiel, Amelie Gollner, Aleksa Jovic, Lena Köll, Anja Krinzinger, Zoe Pressl, Raphael Trimmel
School: Higher Vocational College for Arts and Crafts Linz

Age Category: 18–22 years

Language: German

Von Second-Hand-Item über Streitgrund zu Trostspender. Ein roter Sweater verknüpft auf seiner Reise die Geschichten einiger junger Menschen und nimmt verschiedene Rollen darin ein. Der fiktive Film begleitet das Kleidungsstück durch s chwierige und lustige Momente des Erwachsenwerdens. Die Darstellungsweise kommt ohne viele Worte aus und bleibt besonders realitätsnah.

 

Second-hand item turned cause for dispute turned source of comfort. A red sweater links the stories of several young people on its journey and takes on various roles within their lives. The fictional film accompanies the item through the difficult and the funny moments of becoming an adult. In its neutral style, the film does not need many words and remains realistic.

Text: Olli Parsch


Romana Schützeneder (2004) absolvierte die HBLA für künstlerische Gestaltung in Linz, wo sie the red sweater während ihres Abschlussjahres fertigstellte.

Romana Schützeneder (2004) graduated from the Higher Vocational College for Arts and Crafts in Linz, where she completed the red sweater during her final year.

 

The Monstera of the Night

Die Monstera der Nacht

Germany 2023, 09:48 min.

Director: Leon Stanislawski
Script: Florian Bade
Comic Artwork: Courtney Joun Haberl
Director of Photography: Imke Grünewald Francia
Editing: Kajsa Philipsson, Leon Stanislawski
Sound: Sami Al Hashem, Lejan Samuelson
Music & Sound Design: Haesoo Jung
Cast: Florian Bade, Alberto Wolfgang Bischof, Denis Riffel
Producer: Lillia Tyrén
Team: Simona Bortolotti, Dario Campo, Martin Junge, Philipp Klinnert, Sofie Roehrig, Johannes Luke Schneider, Martina Suchanek

Age Category: 23–27 years

Language: German

Kaum will man sich aufs Ohr hauen, wird man auch schon übers Ohr gehauen! Wenn der Schlaf ausbleibt und eine listige Pflanze in Drag daran Schuld hat, muss man etwas unternehmen. Ein Comicliebhaber tritt den Kampf gegen die Schlaflosigkeit an. Gut, dass er mit Space Captain Kevin unter einer Decke steckt. Eine rasche Reise durch die Nacht gespickt mit Sci-Fi-Animationssegmenten und schillerndem Charme.

 

When you can't sleep and a cunning plant wearing drag is to blame, it's time to take action. A young-at-heart comic lover steps up to fight his insomnia. In the role of Space Captain, Kevin he takes us along on his journey through the night spiced up with sci-fi animation segments and dazzling charm.

Text: Olli Parsch


Leon Stanislawski (1996 ) ist ursprünglich aus München und studiert Regie beim Verein filmArche in Berlin. Er hat schon mehrere erfolgreiche Projekte umgesetzt.

Leon Stanislawski (1996) is originally from Munich and studies directing at the filmArche organisation in Berlin. He has already realized several successful projects.

 

Meditation

Meditações
Austria 2023, 05:25 min.

Filmmakers: Emma Gruber, Linda Michelitsch, Konstantin Redl
Writer: Konstantin Redl
Cast: Ena Bernt, Emma Gruber, Lily-Marie Köck, Viktoria Kraber, Samia Knaus, Karl Kühberger, Linda Michelitsch
Producer / School: BORG für Kunst und Musik Hegelgasse 12

Age Category: 13–17 years

Language: German

Predigend wiederholen sich Worte über die Zukunft junger Personen im Voiceover. Es werden Aufnahmen von Orten, Nahaufnahmen von Gesichtern und Details gezeigt. Immer wieder unterbricht der Ton der Aufnahmen das Voiceover. Ein Schreien überdeckt die Predigt, ein Rauschen unterbricht sie. Es tut sich ein Spalt zwischen der Realität und dem Voiceover auf.

 

Words about the future of young people are repeated in a preaching voice over. Shots of places, close-ups of faces and details are shown. The sound of the recordings repeatedly interrupts the voice over. A scream covers the sermon, a hiss interrupts it, and a gap opens up between reality and the voice over.

Text: Lorenz Zenleser

 

Linda Michelitsch (2006), Konstantin Redl (2006) und Emma Gruber (2006) sind Schüler*innen des BORG 12 in der Hegelgasse in Wien. Sie haben gemeinsam eine Klasse mit dem Schwerpunkt audiovisuelle Medien besucht.

Linda Michelitsch (2006), Konstantin Redl (2006), and Emma Gruber (2006) are students at BORG 12 in Hegelgasse, Vienna. They are attending a class together focused on audiovisual media.

 

Im Park - Biz bewiise muesch dich.

Switzerland 2023, 11:17 min.

Filmmaker: Rubie Wilma Sturm
Music & Sound: Rubie Sturm, Ephrem Lüchinger
Cast: Liv Broder, Salome Schärer, Irene Schweizer, Pina Federspiel, Ines Ohlig, Anouk Waldmann, Livia Tanno
Age Category: 18–22 years
Language: Swiss German

Gemeinsam am Pool stehen, Wassermelone teilen, Fahrtwind: Skatepark. Zwischen Kickflips und Rampe erzählen Frauen, was skaten für sie bedeutet. Nach und nach zeichnet sich ab, worum es dabei geht: ums gemeinsam sein.
Im Park - Biz bewiise muesch dich. eignet sich den bekannten DIY-Doc Style von Skatevideos an und zeigt eine Community abseits dominierender Männlichkeit. Skaten, Filmen, Feminismus in der Verschränkung.

 

Hanging out by the pool, sharing a watermelon, catching the breeze: skate park. Between kickflips and ramps, women talk about what skating is all about. Gradually, it becomes clear what it's all about: being together.
Im Park - Biz bewiise muesch dich. appropriates the well-known DIY-doc style of skate videos and shows a community beyond dominant masculinity. Skating, filming, feminism intertwined.

Text: Lisa Heuschober


Rubie Sturm ist eine Skaterin und Filmemacherin mit Sitz in Zürich. Für ihre Maturaarbeit erstellte sie eine Dokumentation über Frauen im Skateboarding. Ihre beobachtende, subtile und emotionale Filmsprache prägt ihren Stil.
Rubie Sturm is a skater and filmmaker based in Zürich. For her high school diploma thesis, she created a documentary on women in skateboarding. Her observant, subtle and emotional film language shapes her style.

 

From Home

Wotdoma
Germany 2023, 20:00 min.

Filmmaker(s): Katja Hrjehor
Director of Photography, Sound: Lun Kacirek
Cast: Mira Dubian, Luka Golinski, Laura Hrjehorjec, Cyril Pjech, Stanisław Suchy

Age Category: 23–27 years

Languages: Sorbian, German

wotdoma (Von Zuhause) porträtiert fünf sorbische Menschen, die ihre Heimat in Lausitz verlassen haben, um an einem Ort zu leben, wo nur wenige von der Existenz der Minderheit wissen. Zu sorgfältig ausgewählten Liedern sorbischer Musiker*innen, die sich mit ähnlichen Themen beschäftigen, reflektieren Sorb*innen in der Diaspora über Weggehen und Ankommen, Heimat und neue Heimat.

 

wotdoma portrays five Sorbian people who have left their homeland in Lusatia to live in a place where only a few know of the minority’s existence. Accompanied by carefully selected songs by Sorbian musicians who deal with similar themes, Sorbians in the diaspora reflect on leaving and arriving, home and new home.

Text: Lara Pichler

 

Katja Hrjehor (23) wuchs in der Oberlausitz in Deutschland auf und studiert Philosophie, Künste und Medien in Hildesheim. Erste Erfahrungen hat Katja im Theaterbereich gesammelt, wotdoma ist das zweite Filmprojekt.

Katja Hrjehor (23) grew up in Upper Lusatia in Germany and is studying Philosophy, Arts and Media in Hildesheim. Katja gained first experience in theater; wotdoma is Katjas second film project.

 

The Legendary Baguette

Canada 2023, 01:40 min.

Filmmaker: Temiloluwa John Ajayi
Writer: Trudi Castle
Animators: Ally Li, Ana Garza Martinez, Angela Rodriguez Nino, Daniel Castaneds Alatorre, Paulina Arellano Ahedo, Pedro Rigemonti de Mello, Sofia Sanuki, Temiloluwa John Ajayi, Yuki Fu
Editing: supervised by Rob Wood
Sound & Music: Matthew Thomas
Cast: Justin Porelli
Producer / School: Temiloluwa John Ajayi, Vancouver Film School

Age Category: 18–22 years

Language: English

Es ist vollbracht: die letzten Zutaten wurden gefunden. In einer fantastischen Backstube sollen diese zu dem legendären und sagenumwobenen Baguette verbacken werden... Wird diese Katastrophe noch aufzuhalten sein!? Ein rasanter und humorvoller Animationsfilm mit viel Action.

 

It's done: the last ingredients have been found. In a fantastic bakery, the legendary baguette shall be created... Can this catastrophe still be stopped? A fast-paced and humorous animation film with lots of action.

Text: Lena Steinhuber

 

Temiloluwa John Ajayi (2003) ist Animator und Lichtkünstler und lebt in Lagos, Nigeria. Er studierte an der Vancouver Film School und liebt es, Figuren zum Leben zu erwecken und mit 2D- und 3D-Animationen zu experimentieren.

Temiloluwa John Ajayi (2003) is an animator and light artist based in Lagos, Nigeria. He graduated at Vancouver Film School and loves to bring characters to life and experiment with 2D and 3D animation.

 

mehr Infos: YOUKI Website

Spielzeiten

YOUKI
verschiedene
Saal 1

Join the club.

Jetzt Mitglied werden & Vorteile genießen